A program for automatically creating a dictionary from a file. Add words to the spell check dictionary and change them


In theory, there are now tons of dictionaries on the Internet. But the fact is that there are not so many languages ​​- English comes first, then German, French, and so on... But what if you want to use some kind of unusual dictionary? Well, let's say, Russian-Estonian? Below the cut there is an explanation of how this can be organized...

So, your patience has run out and you decided to gather all your will into a fist and write a couple of lines of code to make a dictionary for yourself that you can put anywhere. The most popular way to use it is a mobile dictionary.
So what do we need? A little ingenuity, the stardict-editor program and... that's all. We break the task into three parts.

First stage. First we compose the words themselves. Well... I’m no longer an adviser here, because here you look at the situation. If everything is really bad, then you can pick up a thick paper “analog” dictionary and retype the words... word by word... Personally, I wrote a small worm program, which within three days downloaded most of the words from an online dictionary and recorded about 60 thousand words and phrases in the database on my hard drive. That's enough for me. Now you're on your own...

The second stage is when you need to compose a text file. According to the instructions, you must put the file in UTF-8 encoding and with the .tab extension, although everything works fine with a regular text extension. This means that the file itself should be compiled very simply:

word(tab)translation(new line)

Well, let's say, for example, like this:

cat
dog dog\nhat\ndog

Moreover, I would like to draw your attention to the fact that in this case \n is not a new line character, but a text character, which will later become a new line, but this will be part of the translation. Well, the most common thing is that if a word has several different translations, then each one needs to be written on a new line. And so that the parser doesn’t think that this is already the next word, we stupidly write the \n sign.

Third stage. We generate Stardict files ourselves. If you haven't installed Stardict-Editor beforehand, install it using apt-get or aptitude. Then we launch it:

stardict-editor

and you will see a small program window. On the first tab, she asks you to feed her your text vile. Do this and press Build. And in the same folder you will have three files with extensions .dict.bz, .idx and .ifo. Well, that’s all, actually. If you use the desktop program Stardict, then this is quite enough - you throw these files into the directory of this program (more details are written in the docs) and your dictionary is launched.
If you want to use it on a mobile phone (well, personally, I use the ColorDict program), then you need to do a couple more tricks. Let's say you made an English-Russian dictionary (well, let's say...). Then first, you need to unpack the archive. To do this, first rename it:

mv RuEn.dict.bz RuEn.dict.gz

and then unpack

gzip -d RuEn.dict.gz

and the result will be the file RuEn.dict, we do not touch the other two files. And we put these three files on the mobile phone. The dictionary will be indexed there and everything should work as it should.
That's all!
Good luck.

annotation: This program was written as a continuation of work on the Japanese-Russian dictionary. I wrote English translation programs several times, filling in the gaps in my knowledge. At a certain stage I realized that without a good dictionary a good translator program cannot be written. It makes no sense to write a program for working with a dictionary for one language. For these reasons, the idea of ​​writing a universal program for working with dictionaries was born.

Program description

The program allows you to create, check, edit dictionaries for any purpose and for any national language and use the created dictionaries. Main functions:

    Creating an empty dictionary.

    Filling the dictionary with content.

    Uploading the created dictionary into a text (Windows and unicode) or Word file with the possibility of mutual code conversion.

    Using the created dictionary as an electronic dictionary (similar to Lingvo).

    The program has many settings that allow you to customize the settings to suit your needs.

The author recommends using text format when creating and editing dictionaries, and only at the final stage, saving the file in Word format (if you require this). The reason is that loading 1,000 records will take 1 second, respectively, 50,000 records will take 50 seconds. At the same time, using Unicode in a text file allows you to work with records in various national encodings, and load the dictionary in 1-2 seconds.

Established conventions

The dictionary is formed according to the principle of "one line - one entry" (in Word - "one paragraph - one entry").

Before the first separator there is a translated (interpreted) word or group of words. The type of separator is set on the "Settings" tab. Next, through the second separator, the type of which can also be set on the “Settings” page, are the translation words. In the example below, “;” is selected as delimiters, which indicates that identical delimiters are acceptable. Explanations are placed in square brackets.

Conventions on delimiters and explanations make it possible to further simplify the creation of electronic translator programs.

West;west; west; in the west west country; western England west german; West German; resident of West Germany; resident of West Germany west germany; West Germany. West Indian; West Indian; West Indian; West Indian west indies;West Indies west virginia;West Virginia[US state] westbound;going west; western direction

Program splash screen

When the program starts, it displays the program's splash screen, which is located in a file ("zast.jpg") in the directory where the ".exe" file is located.

The original tab contains many dictionary covers; according to the author, the program can be used to compile any similar dictionary.

You can easily change the screensaver by replacing this file or use the "View" menu, group of items "Actions for changing the screensaver" (performed sequentially). In addition, you can refuse to display the splash screen altogether by checking the box in the "View" menu - the item "Do not display/display the splash screen". Then the next time you start, the starting tab will be “Checking dictionaries”.

Fig.1. Program splash screen

Tab "Editing dictionaries"

On this tab there is an opportunity (Fig. 2, 3.):

    Create a new dictionary (the "Create dictionary" button).

    Load the dictionary (button "Load a verified dictionary for editing").

    Unload the dictionary without saving (the "Reset" button).

    Add new entries to the dictionary. Enter the corresponding translated (interpreted) word or group of words into the "Translated (interpreted) word (group of words)" window, and into the "Translation words/Search words" window, the translation words through the selected separator (it is displayed on the button above the "Translation words/words" window Search words" on the right) and click the "Add to dictionary" button. If a word is not in the dictionary, then it (along with its interpretation) will be added to the dictionary. Don't forget to save the dictionary after adding words.

    Quickly add comments to translation words by enclosing them in square brackets. The set of comment words can be customized to suit your needs (Settings Tab).

    Change any entry by selecting it (the "Find translation of a word" button), then make changes and click the "Change\Add translation" button.

    Delete any entry by selecting it (the "Find translation of a word" button) and clicking the "Delete" button.

    Use the Windows clipboard to select both translated words and translation words (three arrow buttons). Moreover, when entering translation words, you can use entry from the buffer without preliminary processing and using the substitution of delimiters specified in the program (respectively, the left and right buttons with an arrow above the window).

    Use reverse search. For example, enter “shout” into the translation word field and click the “Find a translated word for the translation word” button. The program will sequentially display matching words from the dictionary (for example, I have "shout", "yell") along with their translation words.

Fig.2. Tab "Editing dictionaries"

Fig.3. Tab "Editing dictionaries"

Tab "Working with the dictionary"

The bookmark is intended for using the dictionary in two modes:

    Simple translation mode. Type a word in the "Word to be translated (group of words)" window and click the "Find word translation" button.

    Advanced translation mode. When typing a word in the "Translatable word (group of words)" window, after entering each letter, all words starting with the letters already entered are displayed. Moreover, the first to display is the word that exactly matches the entered letters (if there is one, Fig. 4.), the second is the word that has the minimum number of letters from those available in the dictionary with the beginning already entered, and then, in alphabetical order. Translation lines are separated by a separator, the symbol of which and the number of repetitions are set on the "Settings" page.

The pages "Editing dictionaries" and "Working with a dictionary" are synchronized. This means that a dictionary loaded on any of these bookmarks is available on the other. This makes it possible, when using the dictionary, to go to the editing page and make changes that become available on both pages.

Fig.4. Record and view results

Tab "Checking dictionaries"

On this tab, dictionaries are checked for matches (Fig. 5., 6.) and duplicate words are removed. Editing is performed taking into account the separators specified on the "Settings" tab. After editing, the dictionary can be saved in one of four formats.

The result of introducing this bookmark is the ability of the dictionary compiler to add new words to the end of the dictionary (word, text) and then, after checking, find all repetitions, edit the translation of words, save the dictionary in sorted form in any of the specified formats.

Fig.5. Tab "Checking dictionaries", selecting a dictionary

Fig.6. Tab "Checking dictionaries", eliminating matches

"Settings" tab

Allows you to perform basic settings for working with the dictionary, which are described above.

Fig.7. "Settings" tab

Setting up the program also includes choosing the color palette of working panels, texts, button design...

Features of working with the program

The program remembers its dimensions and settings at the time of closing and restores them upon startup.

The program requires Windows XP SP2 and higher to operate.

The program was created with the expectation that your monitor has a screen resolution of at least 1024*768 and a color palette of at least “True Color” (you can play at 800*600).

This program is a demo version! The demo version has a limitation - it works with dictionaries up to 500 entries. If you are interested in the program, write to the author and you will be able to compile dictionaries of any size.

The program is supplied as a zip archive. Unzip "setupDictMaster.zip" to any location on your hard drive. Run setupDictMaster.exe, answer the questions and the program will be installed. Do not check any unnecessary boxes during installation, with the exception of “Place an icon on the desktop” - be sure to check it.

After installing the program, you will find in the "Start" menu, "All Programs" the folder with the program and the program icon on the desktop.

Dictionary test

When unpacking the program, you will have, as mentioned above, a second file - “samples.txt”. This is a sample of a small dictionary. Place it anywhere and:

    First load on the “Checking dictionaries” tab and eliminate any repetition in the dictionary, then save under a different name and in a different format;

    load the dictionary you saved on the “Working with the dictionary” tab, type the letter “a” in English - master working with the dictionary;

    Load the dictionary you saved on the “Editing Dictionaries” tab and get familiar with the capabilities provided on this tab.

    Go to the "Settings" page and familiarize yourself with the settings options.

Molchanov Vladislav December 29, 2008 - last modification 2013

If you came from a search server, visit my home page

On the main page you will find out how I can help you write an office program of any complexity in accordance with your requests. And you will find a number of programs or links to samples.

In addition, on the main page you will find free programs: programs of the Veles complex - programs for car enthusiasts, programs from the graphics section - programs for working with photos taken with a digital camera, a notebook program, a TellMe program - a speaking Russian-English phrasebook - a program for those for those who are going to stay overseas or improve their knowledge of English, theoretical material on programming in the Borland C++ Builder environment, C# (Windows applications and ASP.Net Web sites).

Excel for Office 365 Word for Office 365 Outlook for Office 365 PowerPoint for Office 365 Publisher for Office 365 Access for Office 365 Word for Office 365 for Mac Visio Online Plan 2 Word for the web Visio Professional 2019 Visio Standard 2019 Visio Professional 2016 Visio Standard 2016 Visio Professional 2013 Visio 2013 Visio 2010 Visio Standard 2010 Visio 2007 Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 OneNote 2016 Publisher 2019 Access 2019 OneNote 2013 OneNote 2010 Project Professional 2019 Excel 2016 Word 2019 for Mac Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Publisher 2016 Access 2016 Project Professional 2016 Excel 2013 Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 Publisher 2013 Access 2013 Excel 2010 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 Access 2010 Publisher 2010 Project 2010 Excel 2007 Word 2007 Outlook 2007 PowerPoint 2007 Publisher 2007 Access 2007 Project 2007 Word 2016 for Mac SharePoint Designer 2010 Office 2010 Project Online Desktop Client Project Professional 2013 Project Standard 2010 Project Standard 2013 Project Standard 2016 Project Standard 2019 Less

Important: When you add a word to a custom dictionary in one Office application, it becomes available in spell check across all Office applications.

All custom dictionaries are managed using the Helper Dictionaries dialog box, and any helper dictionaries must be enabled (selected) in this dialog box. Follow the steps below to open the dialog box, and then select a specific task.

Open the Auxiliary Dictionaries dialog box

Open spell checking options:

  • In most Office programs: Go to > File Options > Spell Check.

    In Outlook: Select File > Options > Mail > Spelling and AutoCorrect >.

Make sure that the Suggest only from the main dictionary check box is cleared.

Select Auxiliary Dictionaries.

You get a list of all dictionaries, with the default dictionary at the top.

Add, change, or delete words in a custom dictionary

Note: To quickly add a word to the dictionary, right-click the word in the document and select Add to Dictionary. The word is added to the dictionary by default.

If you want this helper dictionary to be the default dictionary where new words are saved, check out this article.

For more information, select the titles below.

Add words to the default custom dictionary when checking spelling

When checking spelling, you can add words that are flagged as misspelled to the custom dictionary that is used by default. To change the default custom dictionary that these words are added to, see the topic "Change the custom dictionary that the spell checker adds words to."

    While the automatic spelling and grammar check is running, right-click the word underlined with a red squiggle and select Add to Dictionary.

    When you launch the spell checker, click Add or Add to Dictionary for the flagged word.

Note: If the Add to Dictionary button is not available, make sure the custom dictionary is selected in the dialog box. For information about how to select a dictionary, see .

For more information, see Check spelling and grammar.

Change the custom dictionary that the spell checker adds words to


Note: While you're editing a custom dictionary, Word stops checking your spelling as you type. When you're done editing the custom dictionary, if you want Word to continue checking your spelling as you type, go to the Grammar & dialog box shown in step 2 and select the Check spelling as you type check box.

Using Custom Dictionaries

Open the Auxiliary Dictionaries dialog box

In the Helper Dictionaries window, select the check boxes for any custom dictionaries you want to use, and then click OK.

Creating a Custom Dictionary

Open the Helper Dictionaries dialog box by following the steps above.

Click Create.

  • Save .
  • If you want to use a new dictionary for another language, then after selecting this dictionary in the Auxiliary Dictionaries dialog box, select the language from the Language list.

    Add an existing custom dictionary

    Helper Dictionaries contains a list of available custom dictionaries that Word can use when checking spelling. If the desired dictionary (for example, purchased from a third-party company) is installed on your computer, but is not in the Auxiliary dictionaries window, you can add it there.

    Open the Helper Dictionaries dialog box by following the steps above.

  • Add .
  • Browse to the folder that contains the custom dictionary you want and double-click the dictionary file.

    For more help on installing third-party dictionaries, see the installation instructions for those dictionaries.

    Change the language associated with a custom dictionary

    By default, when creating a new auxiliary dictionary, the program specifies a dictionary for all languages, which means that the dictionary is used when checking spelling in text in any language. However, you can associate a custom dictionary with a specific language so that the program uses the dictionary only when checking the spelling of text in a specific language.

    Open the Helper Dictionaries dialog box by following the steps above.

    In the Helper Dictionaries dialog box, select the dictionary you want to change.

    In the Language list, select the language for which you are going to use the dictionary.

    Change the default custom dictionary that the spell checker adds words to

    When you check spelling in a document, you can add words that are flagged as misspelled to a custom dictionary. The default custom dictionary is the dictionary that Microsoft Word adds words to when you add it.

    Open the Helper Dictionaries dialog box by following the steps above.

    In the Spelling window, select a dictionary in the Helper Dictionary box.

    Close the Spelling & dialog box.

    Note: If there is only one dictionary, it should be the default dictionary. In this case, the button is disabled.

    The next time you check spelling, the program will use the selected custom dictionaries by default.

    If a word is misspelled, you can right-click it and ignore it. However, the word is not added to the dictionary and is flagged the next time you use Word for the web.

    see also

    For more information, see Spelling in Word

    Note: This page has been automatically translated and may contain inaccuracies and grammatical errors. It is important to us that this article is useful to you. Was the information useful? For convenience, we also provide a link to the original (in English).

    I recently wrote in a series of articles about what methods there are for learning foreign words. In particular, the most popular method is. Let me remind you of its essence. We take a stack of small cards (for example, in the form of a business card), on one side we write the word itself, on the other - its translation into the required language. We try to remember the words, mix the cards, remember the translations, and so on, until we remember all the words from the pile.

    The Internet will help automate and significantly expand the capabilities of this method, or rather an interesting service for learning foreign words - WordSteps.com. You ask - how? I'll tell you in more detail. WordSteps is based on a set of thematic dictionaries that allow you to learn words in 9 different languages: English, French, German, Spanish, Chinese, Japanese, Italian, Portuguese and Russian. Users can create their own dictionaries or use the dictionaries of other service participants.

    For example, you decide to create your own set of words. The procedure for entering words is as automated as possible. You enter a word, the built-in Google Translate service immediately offers a suitable translation. In addition, transcription for English words is written automatically. Most words are spoken by native speakers. We have compiled a dictionary and get access to 6 exercises, including one of the main ones: “Word Cards”. True, when performed by the WordSteps service, this exercise has several more possibilities than word translation. First, you can enable hint mode. Secondly, complete statistics of correct and incorrect answer options are kept. Statistics are saved in the student's profile and allow you to track the progress of vocabulary acquisition.

    You can also use ready-made sets that were created by other users of the system. The best dictionaries are selected by voting.

    In fact, word cards are only a small part of the capabilities that the service provides for memorizing words. The idea of ​​WordSteps is the ability to learn new words as quickly and efficiently as possible. To do this, the project offers to use the free mobile application WordSteps Mobile Client. You can download dictionaries from the site and learn words on the go using 5 available exercises.

    The developers also suggest trying the WordSteps Reader utility, the essence of which is the ability to translate unknown words when reading texts and immediately form words from them and upload them to the site. Next, go to your profile and learn words from the texts using exercises already familiar to us.

    In general, if you have problems memorizing words or are tired of constant cramming, WordSteps will help diversify your learning and improve the quality of memorizing foreign words.

    INTRODUCTION

    The world is getting closer to each other through the policy of global communication and cultural exchange of many countries, and language and culture play a big role in this process. Currently, every person strives to master not only one foreign language, but even two or more. Knowledge of a foreign language opens up great prospects.

    Therefore, various language courses, manuals for studying them, and, of course, electronic dictionaries are becoming widespread. All dictionaries offer users their own resources and functions that help listeners improve their language proficiency. But, as one Russian proverb says, “no one understands a child like his mother,” and this is the reason for the creation of this program.

    UNIVERSAL PROGRAM FOR CREATING DICTIONARIES AND STUDYING

    This program is multilingual and provides users with the opportunity to create any of their own dictionaries and learn new words using a slider with flexible settings.

    The program has the following characteristics:

    • universality: the program allows you to create any dictionary depending on the student’s wishes;
    • free: the program is distributed free of charge
    • multilingual: the program supports many interface languages, so translating one interface language into another language does not require any effort;
    • speed: the program database is based on Microsoft Access, which allows you to increase the speed of data access with a large database size;
    • ease of use: the program provides a simple interface for operation;
    • Flexibility of setup: easy setup of slide show;
    • convenience: the program does not require installation and provides a user-friendly interface;

    The program can perform the following functions:

    ü create a new dictionary;

    ü edit the selected dictionary;

    ü add a new word on the topic;

    ü edit a new word on a topic;

    ü delete a new word on the topic;

    ü show words on the topic in the slide;

    ü customize slide margins;

    ü edit a topic;

    ü adjust the slide speed and interface language.

    PROGRAM STRUCTURE

    The database of this program is managed by Microsoft Access, its structure is shown in Figure 1.

    Rice. 1. Database schema

    Despite the simplicity of the database, it allows you to create any dictionary and entire topics of new words. Each dictionary is stored in a table and has up to four fields, sufficient to describe any topic, in addition, it has some topics stored in a table. The new word, marked with vocabulary and topic indices, is placed in a table.

    The program has three forms, which are shown in Fig. 2.

    Rice. 2. Program structure

    All program buttons have been made smaller, but provided with a description.

    CONCLUSION

    The developed program is quite simple, but at the same time it allows you to create any dictionary. The program cannot compare with programs from well-known manufacturers in terms of vocabulary, but it has its own specific features and is distributed free of charge.





    

    2024 gtavrl.ru.